鸭的喜剧

----更新时间:2022-05-22

妇女杂志

作者简介

鲁迅,原名周树人(1881年9月25日—1936年10月19日)。浙江绍兴人,字豫才,原名周樟寿,后改名周树 人。以笔名鲁迅闻名于世。鲁迅先生青年时代曾受进化论、尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。1904年初,入仙台医科专门学医,后从事文艺创作,希望以此改变国民精神。鲁迅先生一生写作计有600万字,其中著作约500万字,辑校和书信约100万字。作品包括杂文、短篇小说、诗歌、评论、散文、翻译作品。对“五四运动”以后的中国文学产生了深刻而广泛的影响。毛主席评价他是伟大的文学家、思想家、革命家,是中国文化革命的主将,可谓知言。

原文

鸭的喜剧

鲁迅

俄国的盲诗人爱罗先珂君带了他那六弦琴到 北京之后不久,便向我诉苦说“寂寞呀,寂寞呀,在沙漠上似的寂寞呀!”

这应该是真实的,但在我却未曾感得;我住得久了,“入芝兰之室,久而不闻其香”,只以为很是嚷嚷罢了。然而我之所谓嚷嚷,或者也就是他之所谓寂寞罢。

我可是觉得在北京仿佛没有春和秋。老于北京的人说,地气北转了,这里在先是没有这么和暖。只是我总以为没有春和秋; 冬末和夏初衔接起来,夏才去,冬又开始了。

一日就是这冬末夏初的时候,而且是夜间,我偶尔得了闲暇,去访问爱罗先珂君。他一向寓在仲密君的家里;这时一家的人都睡了觉了,天下很安静。他独自靠在自己的卧榻上,很高的眉棱在金黄色的长发之间微蹙了,是在想他旧游之地的 缅甸,缅甸的夏夜。

“这样的夜间,”他说,“在缅甸是遍地是音乐。房里,草间,树上,都有昆虫吟叫,各种声音,成为合奏,很神奇。其间时时夹着蛇鸣:‘嘶嘶!’可是也与虫声相和协……”他沉思了,似乎想要追想起那时的情景来。

我开不得口。这样奇妙的音乐, 我在北京确乎未曾听到过,所以即使如何爱国,也辩护不得,因为他虽然目无所见,耳朵是没有聋的。

“北京却连蛙鸣也没有……”他又叹息说。

“蛙鸣是有的!”这叹息,却使我勇猛起来了,于是抗议说,“到夏天,大雨之后,你便能听到许多虾蟆叫,那是都在沟里面的,因为北京到处都有沟。”

“哦……”

过了几天,我的话居然证实了,因为爱罗先珂君已经买到了十几个蝌蚪儿。 他买来便放在他窗外的院子中央的小池里。那池的长有三尺,宽有二尺,是仲密所掘,以种荷花的荷池。从这荷池里,虽然从来没有见过养出半朵荷花来,然而养虾蟆却实在是一个极合式的处所。科斗成群结队的在水里面游泳;爱罗先珂君也常常踱来访他们。有时候,孩子告诉他说,“爱罗先珂先生,他们生了脚了。”他便高兴的微笑道,“哦!”

然而养成池沼的 音乐家却只是爱罗先珂君的一件事。他是向来主张自食其力的,常说女人可以畜牧,男人就应该种田。所以遇到很熟的友人,他便要劝诱他就 在院子里种白菜;也屡次对仲密夫人劝告,劝伊养蜂,养鸡,养猪,养牛,养骆驼。后来仲密家果然有了许多小鸡,满院飞跑,啄完了铺地锦的嫩叶,大约也许就是这劝告的结果了。

从此卖小鸡的乡下人也时常来,来一回便买几只,因为小鸡是容易积食,发痧,很难得长寿的;而且有一匹还成了爱罗先珂君在北京所作唯一的小说《小鸡的悲剧》里的主人公。有一天的上午,那乡下人竟意外的带了小鸭来了,咻咻的叫着;但是仲密夫人说不要。爱罗先珂君也跑出来,他们就放一个在他两手里,而小鸭便在他两手里咻咻的叫。他以为这也很可爱,于是又不能不买了,一共买了四个,每个八十文。

小鸭也诚然是可爱,遍身 松花黄,放在地上,便蹒跚的走,互相招呼,总是在一处。大家都说好,明天去买泥鳅来喂他们罢。爱罗先珂君说,“这钱也可以归我出的。”

他于是教书去了;大家也走散。不一会,仲密夫人拿冷饭来喂他们时,在远处已听得泼水的声音,跑到一看,原来那四个小鸭都在荷池里洗澡了,而且还 翻筋斗,吃东西呢。等到拦他们上了岸,全池已经是浑水,过了半天,澄清了,只见泥里露出几条细藕来;而且再也寻不出一个已经生了脚的科斗了。

“伊和希珂先,没有了,虾蟆的儿子。”傍晚时候,孩子们一见他回来,最小的一个便赶紧说。

“唔,虾蟆?”

仲密夫人也出来了,报告了小鸭吃完科斗的故事。

“唉,唉!……”他说。

待到小鸭褪了黄毛,爱罗先珂君却忽而渴念着他的“俄罗斯母亲”了,便匆匆的向赤塔去。

待到四处蛙鸣的时候,小鸭也已经长成,两个白的,两个花的,而且不复咻咻的叫,都是“鸭鸭”的叫了。 荷花池也早已容不下他们盘桓了,幸而仲密的住家的地势是很低的, 夏雨一降,院子里满积了水,他们便欣欣然,游水,钻水,拍翅子,“鸭鸭”的叫。

现在又从夏末交了冬初,而爱罗先珂君还是绝无消息,不知道究竟在那里了。

只有四个鸭,却还在沙漠上“鸭鸭”的叫。

一九二二年十月

注释

①文章最初发表于一九二二年十二月上海《妇女杂志》第八卷第十二期。

② 爱罗先珂(1889—1952年): 俄国诗人和童话作家。童年时因病双目失明。曾先后到过日本、泰国、 缅甸、印度。一九二一年在日本因参加“五一”游行被驱逐出境。后辗转来到我国。一九二二年从上海到 北京,曾在北京大学、北京世界语专门学校任教。一九二三年回国。他用世界语和日语写作, 鲁迅曾译过他的作品《桃色的云》等。

③“入芝兰之室,久而不闻其香”:语见《孔子家语·六本》。

④《小鸡的悲剧》:童话。 鲁迅于一九二二年七月译出,发表于同年九月上海《妇女杂志》第八卷第九期,后收入《 爱罗先珂童话集》。

⑤“俄罗斯母亲”:俄罗斯人民对祖国的爱称。

赏析

《鸭的喜剧》是一篇带有纪实性色彩的小说,作者与 俄国盲诗人 爱罗先珂在 北京有过一段交往,本篇即以此为素材,作品结构简单明了,但内容丰富深广。

赏析版本1:

作者塑造的主人公 爱罗先珂对世界充满爱心,那是一种趋势博大的爱,他爱一切生物,爱充满活力的生命,爱欢乐的世界,但世界并非尽如人意的。作者通过鸭的喜剧——也就是由科斗的悲剧,提示了生存竞争,弱肉强食的生命现象所折射出的社会现象,委婉的表达了人间不可能无所不爱,唯有反抗强暴,才能保护弱者的思想。本篇在写作上有散文化特色,情节性不强,但语言朴实、亲切、雅致、别有一翻韵味。

赏析版本2:

在第一段中第二段中,交代了为何要买那些动物,同时也为最后一段的爱罗先珂的离去埋下伏笔。

爱罗先珂居住在 北京。他觉得十分无聊,寂寞,便托人买了一些科斗儿,待它们长大后就可以听到交响曲般的“蛙鸣声”。当他从孩子口中得知“他们生了脚了”,“他便高兴的微笑道”。

然而,他又买了四只“诚然是可爱,遍身 松花黄”的小鸭。小鸭固然可爱,但它们在游泳的时喉,“吃掉”了河中 爱罗先珂的科斗。使他梦寐以求的“蛙鸣交响曲”就这样破灭。事后,他带着遗憾离开了“沙漠”般的 北京。

文章不长,但是字里行间 鲁迅先生所运用的修辞手法却是十分精辟的,他把 北京比喻成“沙漠”,从中体现出北京的安静、干燥等特点。文中 鲁迅写到的小鸭形象,虽然不过一、两句话,但十分形象、生动地体现出小鸭可爱的样子。

而文章的最后两节,总觉得有些凄凉:景在,人已不在。真有点可惜了,如此可爱美丽的景色,竟无人欣赏,是不是有些可惜了呢?

从更深层次上讲,鸭的“喜剧”何尝不是科斗子、蛙和爱罗先珂的悲剧呢?鸭子虽然吃掉了科斗子,但最终失去了主人,陷入了沙漠般的寂寞;科斗子被鸭子取食,蛙失去了自己的孩子,而爱罗先珂便是这一切悲剧的始作俑者,然而,这一系列的悲剧的最初动机,是爱罗先珂对一切事物的博爱,使他“以为这也是很可爱的”。可叹他的爱并没有使这些小生命向好的方向发展,反倒使科斗子丧了命,鸭子也失去了主人,可见本文虽然题目为“喜剧”,却自始至终隐含着悲剧色彩。

注:以上文字仅为部分人的学术研究,仅供参考。